“馕言文” 也称大盘鸡文学,是网络热梗,源于网友们对新疆地区普通话的一种戏谑和幽默的总结1。以下是具体介绍1:
来源:新疆是多民族聚居和多种文化交融的地方,在长期交往交流中,新疆汉语方言不同程度借用了维吾尔语、哈萨克语等少数民族语言。2025 年年初,一位新疆小哥发了条视频,前方车辆有人从后排伸出手,死死固定住车顶的行李,网友们在这条视频下用独特的评论方式进行互动,如 “哎盆友(朋友),你的后面警察雄鹰豹子一样的速度有的呢”“阿达西,绳子一个不给,时间过去地方到了,手臂子醋一样的味道嘛”,这种好似重新编码的说话方式迅速掀起模仿潮,形成了 “馕言文”。
特点:是汉语与维吾尔语语法的结合,通常表现为普通话不太好的本地人才会讲的语言,其特点是语法混乱但富有生动的比喻和侧面描写。以独特的倒装句式和丰富的形容词组合为特色,如 “让人痴迷的倒装 + 放飞的比喻 + 谷歌式直译风格 = 馕言文”。
示例:“车肚子里我在的时候,我肚子里酒不在”(喝酒不开车,开车不喝酒);“我的青春,小鸟一样不回来”;“哎~捧油!你鸽子一样叮叮当叮叮当的”(嫌别人吵)。
文化意义:体现了文化的交融与创新,展现了新疆人民热情、随和、包容的性格特点,打破了外界对边疆文化的刻板想象,展现了开放包容的新疆形象。